|
Büro für Internationale Beziehungen - Erasmus+ Spezial
|
|
|
#Erasmusdays2024
In diesem Newsletter, anlässlich der #Erasmusdays2024, dreht sich alles um Ihre Erasmus+ Möglichkeiten. Sie möchten ein internationales Bildungsprojekt starten, das neue Erasmus+ Format „Blended Intensive Programme“ ausprobieren, ein Austauschprogramm mit Ihren Kolleg:innen von internationalen Universitäten auf Schiene bringen oder eine Lehr- bzw. Fortbildungsmobilität absolvieren? Informieren Sie sich weiter unten über Erasmus+ Kooperations- und Mobilitätsmöglichkeiten! Des Weiteren haben wir einige Studierende, Erasmus+ Koordinator:innen sowie mit Erasmus+ befasste BIB Kolleg:innen gefragt, was Erasmus+ für sie bedeutet.
#Erasmusdays2024
This newsletter, on the special occasion of #Erasmusdays2024, is all about your Erasmus+ opportunities. Would you like to start an international education project, try out the new Erasmus+ format ‘Blended Intensive Programme’, launch an exchange programme with your colleagues from international universities or complete a teaching or training mobility? Find out more about Erasmus+ cooperation and mobility opportunities below! We also asked some students, Erasmus+ coordinators and BIB colleagues involved in Erasmus+ what Erasmus+ means to them.
|
|
Einige Erasmus+ Highlights aus dem Studienjahr 2023/24
- Die Universität Graz wurde für ihre herausragende Erasmus+ Abwicklung als Best Practice Beispiel an die Europäische Kommission nominiert
- Im neuesten Erasmus+ International Projekt war die Universität Graz an erster Stelle, was die Höhe der genehmigten Fördermittel betrifft
- Im Studienjahr 2023/24 wurde im Vergleich zu allen vorangehenden Jahren eine Rekordzahl an Bedienstetenmobilitäten absolviert
Erasmus+ Highlights 2023/24 - The University of Graz has been nominated to the European Commission as an example of best practice for its outstanding Erasmus+ implementation
- In the latest Erasmus+ International project, the University of Graz was in first place in terms of the amount of approved funding
- In the academic year 2023/24, a record number of staff mobilities were completed compared to all previous years
|
|
Was bedeutet Erasmus+ für unsere Koordinator:innen an den Instituten?
E Christian Hirt (Insititut für Personalpolitik): Für mich steht Erasmus+ für Studium, Freundschaften und Lebenserfahrung.
R Antonina Wozna Urbanczak (Institut für Systematische Theologie und Liturgiewissenschaft): Erasmus+ ist für mich das Abenteuer unabhängig zu sein sowie die Möglichkeit persönlich und beruflich zu wachsen, während man neue Menschen kennenlernt und sich neuen Herausforderungen stellt.
A Helmut Bergler (Institut für Molekulare Biowissenschaften): Erasmus+ ist für mich ein Tor zur weiten Welt.
S Maximilian Lakitsch (Institut für Rechtswissenschaftliche Grundlagen): Erasmus+ ist für mich eine großartige Gelegenheit, neue internationale Forschungspartner:innen und Freund:innen kennen zu lernen.
M Jennifer Schumm Fauster (Institut für Anglistik): Erasmus+ ist für mich voneinander lernen.
U Olaf Terpitz (Zentrum für Jüdische Studien): Erasmus+ ist für mich Weltoffenheit, Vielfalt, Freude an der Begegnung.
S Gerhild Bachmann (Institut für Erziehungs- und Bildungswissenschaft): Erasmus+ ist für mich interkulturelle Verständigung und Vermittlung europäischer Werte sowie Austausch von Fachwissen und -kompetenz.
+ Christoph Kreinbucher-Bekerle (Institut für Bewegungswissenschaften, Sport und Gesundheit): Erasmus+ ist für mich eine wunderbare Möglichkeit andere Universitäten kennenzulernen und sich mit unterschiedlichen Persönlichkeiten auszutauschen.
What does Erasmus+ mean to coordinators?
E Christian Hirt (Insititut für Personalpolitik): For me, Erasmus+ means studies, friendships and life experience.
R Antonina Wozna Urbanczak (Institut für Systematische Theologie und Liturgiewissenschaft): For me, Erasmus+ means an adventure of being independent and a possibility to grow as a person and professional while meeting new people and facing new challenges.
A Helmut Bergler (Institut für Molekulare Biowissenschaften): For me, Erasmus+ is a gateway to the wide world.
S Maximilian Lakitsch (Institut für Rechtswissenschaftliche Grundlagen): For me, Erasmus+ is a great opportunity for me to get to know new international research partners and friends.
M Jennifer Schumm Fauster (Institut für Anglistik): For me, Erasmus+ means learning from each other.
U Olaf Terpitz (Zentrum für Jüdische Studien): For me, Erasmus+ means open-mindedness, diversity, joy of meeting new people.
S Gerhild Bachmann (Institut für Erziehungs- und Bildungswissenschaft): For me, Erasmus+ means intercultural understanding and conveying European values as well as exchanging knowledge and skills.
+ Christoph Kreinbucher-Bekerle (Institut für Bewegungswissenschaften, Sport und Gesundheit): Erasmus+ is a wonderful opportunity for me to get to know other universities and exchange ideas with different people.
|
|
Was bedeutet Erasmus+ für Studierende?
Im Studienjahr 2023/24 stürzten sich mehr als 350 Studierende mit Erasmus+ ins Abenteuer Ausland.
Wir haben ein paar Stimmen eingefangen:
Für mich ist Erasmus+ eine einzigartige Erfahrung und eine großartige Chance im Leben. Es bedeutet für mich eine persönliche Entwicklung und eine wichtige Möglichkeit, erstaunliche Menschen und Kulturen kennenzulernen.
Erasmus+ ist für mich eine Chance, aus der Komfortzone hinauszugehen und durch den Austausch mit internationalen Studierenden wertvolle Erfahrungen fürs ganze Leben zu sammeln.
Erasmus+ bedeutet für mich ein Leben in einer neuen Gemeinschaft samt persönlicher und akademischer Herausforderung.
Für mich ist Erasmus+ eine gute und unkomplizierte Möglichkeit, einem anderen Land zu studieren.
Erasmus+ ist für mich Leben in einer fremden Stadt, Freiheit, Unabhängigkeit und das Kennenlernen einer anderen Lebensweise.
Mit Erasmus+ verbinde ich viele gute Erfahrungen, die ich nicht missen möchte.
Erasmus+ ist für mich eine gewaltige Bereicherung.
What does Erasmus+ mean to students?
In the 2023/24 academic year, more than 350 students embarked on an adventure abroad with Erasmus+.
We have captured a few voices:
For me, Erasmus+ is a unique experience and a great opportunity in life. For me, it means personal development and an important opportunity to get to know amazing people and cultures.
For me, Erasmus+ is a chance to step out of my comfort zone and gain valuable life-long experience through exchanges with international students.
For me, Erasmus+ means living in a new community with personal and academic challenges.
For me, Erasmus+ is a good and uncomplicated opportunity to study in another country.
For me, Erasmus+ means living in a foreign city, freedom, independence and getting to know a different way of life.
I associate Erasmus+ with many good experiences that I wouldn't want to miss.
|
|
Was bedeutet Erasmus+ für uns BIB Mitarbeiter:innen?
E Oliver Immervoll: Erasmus+ ist für mich das Bauen von Brücken, anstelle von Zäunen.
R Helene Penzinger: Für mich ist Erasmus+ die Möglichkeit des internationalen Austausches von Menschen und Hochschulen innerhalb Europas.
A Karin Schwach: Für mich ist Erasmus+ voller horizonterweiternder Abenteuer, die erlebt werden möchten.
S Anja Krobath: Für mich ist Erasmus+ eine Chance, die man ergreifen sollte!
M Mona Ostir-Schein: Erasmus+ ist für mich die einzigartige Chance den eigenen Horizont zu erweitern, über sich selbst hinauszuwachsen und Akzeptanz, Toleranz und Weltoffenheit zu leben.
U Vera Hartmann: Für mich ist Erasmus+ ein Türöffner für internationale Solidarität und Zusammenarbeit.
S Katherin Saldías Sánchez: Für mich ist Erasmus+ eine wertvolle Erfahrung, die meine Sicht auf die Welt prägt!
+ Franziska Brunner: Erasmus+ ist für mich grenzenlose Bildung.
What does Erasmus+ mean to IO colleagues?
E Oliver Immervoll: For me, Erasmus+ is about building bridges instead of fences.
R Helene Penzinger: For me, Erasmus+ is the opportunity for an international exchange of people and universities within Europe.
A Karin Schwach: For me, Erasmus+ is full of horizon-broadening adventures that want to be experienced.
S Anja Krobath: For me, Erasmus+ is an opportunity that should be taken!
M Mona Ostir-Schein: For me, Erasmus+ is a unique opportunity to broaden my own horizons, to grow beyond myself and to live acceptance, tolerance and cosmopolitanism.
U Vera Hartmann: For me, Erasmus+ is a door opener for international solidarity and cooperation.
S Katherin Saldías Sánchez: For me, Erasmus+ is a valuable experience that has shaped my view of the world!
+ Franziska Brunner: For me, Erasmus+ is borderless education.
|
|
Erasmus+ Lehraufenthalte
Lehrende der Universität Graz haben die Möglichkeit, an einer Erasmus+ Partneruniversität in den Programmländern (EU/EWR, MK, RS, TR) einen kurzen Lehraufenthalt zu absolvieren.
Bewerbungsfrist: spätestens 2 Monate vor Beginn der Mobilität über Mobility Online.
Mehr Details über die Programmschiene sowie eine Schritt-für-Schritt Anleitung finden Sie im Intranet.
Kontakt: Anja Krobath, MA BA BA (staffmobility@uni-graz.at, DW 1252)
Erasmus+ Teaching Stays
Teaching staff of the University of Graz can apply for a short teaching visit at an Erasmus+ partner university in eligible programme countries (EU/EEA, MK, RS, TR).
Application deadline: no later than 2 months prior to the mobility via Mobility Online.
More information on the programme as well as a step-by-step guide can be found on the intranet.
Contact: Anja Krobath, MA BA BA (staffmobility@uni-graz.at, 1252)
|
|
Erasmus+ Fortbildungsaufenthalte
Mit Erasmus+ Staff Training können alle Mitarbeiter:innen an kurzen Weiterbildungen von Universitäten oder anderen Einrichtungen in den Programmländern (EU/EWR, MK, RS, TR) teilnehmen.
Bewerbungsfrist: spätestens 2 Monate vor Beginn der Mobilität über Mobility Online.
Mehr Details zu förderfähigen Aktivitäten sowie eine Schritt-für-Schritt Anleitung finden Sie im Intranet.
Kontakt: Anja Krobath, MA BA BA (staffmobility@uni-graz.at, 1252)
Erasmus+ Staff Training Mobilities
All staff members of the University of Graz may apply for Erasmus+ Staff Training grants to participate in short trainings at a partner institution and/or other companies in eligible programme countries (EU/EEA, MK, RS, TR).
Application deadline: no later than 2 months prior to the mobility via Mobility Online.
More information on the programme as well as a step-by-step guide can be found on the intranet.
Contact: Anja Krobath, MA BA BA (staffmobility@uni-graz.at, 1252)
|
|
Call für Erasmus+ International Personalmobilität
Im Rahmen von Erasmus+ International gibt es für Bedienstete der Universität Graz Möglichkeiten einen kurzen Lehraufenthalt an Universitäten in den Partnerländern Albanien, Bosnien und Herzegowina sowie Kanada zu absolvieren.
Nähere Informationen zu den Lehraufenthalten: hier
Bewerbungsfrist: zum 15. jeden Monats
Kontakt:
Erasmus+ International Staff Mobility
Within the framework of Erasmus+ International there are opportunities for staff members of the University of Graz to complete a short teaching stay at universities in the partner countries Albania, Bosnia and Herzegovina as well as Canada.
Find more information about teaching mobilities here.
Application deadline: on the 15th of each month
Contact:
|
|
Erasmus+ International Mobility: Aufruf 2025 offen
Im Rahmen der Aktion „Erasmus+ International Mobility“ wird die Mobilität von Studierenden und Mitarbeiter:innen zwischen Hochschulen in Erasmus+ Programmländern und Partnerländern („Drittstaaten“) finanziert. Projektvorschläge können bis spätestens 29.11.2024 an das Büro für Internationale Beziehungen geschickt werden. Nähere Informationen dazu finden sich im Intranet.
Erasmus+ International Call 2025
The „Erasmus+ International Mobility“ action in the program provides funding for the mobility of students and staff between higher education institutions in Erasmus+ program countries and partner countries (“third countries”). Project proposals can be sent to the Office of International Relations until 29.11.2024. Further information is available on the Intranet.
|
|
Erasmus+ Blended Intensive Programmes (BIPs)
Dabei handelt es sich um mit mind. zwei Partnerhochschulen aus verschiedenen Erasmus+ Programmländern durchgeführte Intensivprogramme, die eine physische Mobilität (5-30 Tage) mit einer verpflichtenden virtuellen Komponente kombinieren. Ein BIP kann entweder an der Partnerhochschule oder vor Ort an der Universität Graz stattfinden, muss einen Mindestumfang von 3 ECTS aufweisen sowie eine Mindestteilnehmer:innenanzahl von 15 mobilen über Erasmus+ geförderten Studierenden erreichen.
Weitere Informationen finden Sie im Intranet
Erasmus+ Blended Intensive Programmes (BIPs)
These are intensive programmes carried out with at least two other higher education institutions from different Erasmus+ programme countries that combine a physical mobility (5-30 days) with a mandatory virtual component. A BIP can take place either at the partner university or on site at the University of Graz, must have a minimum scope of 3 ECTS as well as reach a minimum number of 15 incoming participating students funded through Erasmus+.
You can find more information on the intranet
|
|
Erasmus+ Bildungsprojekte
Das Erasmus+ Programm unterstützt neben der Mobilität von Studierenden und Bediensteten auch grenzüberschreitende Kooperationsprojekte, die - zur Internationalisierung der Hochschulbildung beitragen;
- die Intensivierung der Zusammenarbeit von Hochschulen untereinander sowie mit Gesellschaft und Wirtschaft fördern; und
- die Qualität und Innovation in der Lehre und im Hochschulmanagement begünstigen.
Das Büro für Internationale Beziehungen serviciert interessierte Personen bei der Antragstellung. Nähere Informationen zu den relevanten Abläufen und eine Übersicht über laufende Erasmus+ Bildungsprojekte stehen im Intranet zur Verfügung.
Erasmus+ educational projects
In addition to the mobility of students and staff, the Erasmus+ program also supports international cooperation projects which - contribute to the internationalization of higher education;
- support increased cooperation between universities as well as with society and business;
- promote quality and innovation in teaching and in higher education management.
The Office of International Relations assists interested persons with the application process. Further information concerning the relevant procedures as well as an overview of ongoing Erasmus+ educational projects are available on the Intranet.
|
|
Ein großes Dankeschön
Besonderer Dank gilt den Erasmus+ Koordinator:innen und Academic Advisor in den einzelnen Fachbereichen sowie den Ansprechpersonen für Internationales an den Fakultäten und allen Kolleg:innen an unserer Universität, die Studierende und Bedienstete bei der Durchführung von Erasmus+ Mobilitäten sowie Kooperationen unterstützen!
Special thanks go to the Erasmus+ Coordinators and Academic Advisors in the individual departments as well as the contact persons for international affairs at the faculties and all colleagues at our university who support students and staff in the implementation of Erasmus+ mobilities and cooperations!
|
Büro für Internationale Beziehungen, Universität Graz Universitätsplatz 3, 8010 Graz
E-Mail: international@uni-graz.at http://international.uni-graz.at Wenn Sie den Newsletter vom Büro für Internationale Beziehungen nicht mehr erhalten wollen, senden Sie ein E-Mail an: student.news-unsubscribe@sympa.uni-graz.at (Achtung! Sie melden sich damit gleichzeitig auch von den student.news ab.)
If you no longer wish to receive the newsletter of the International Relations Office, please send an e-mail to: student.news-unsubscribe@sympa.uni-graz.at (Attention! You will also unsubscribe from student.news at the same time.) Fotos nach Reihenfolge der Erscheinung / Photos in order of publication: ©Erasmusdays | OeAD ©Schedl | APA-Fotoservice ©3-5 Büro für Internationale Beziehungen | Uni Graz ©Campaign Creators | Unsplash ©CX Insight | Unsplash ©Calvin Hanson | Unsplash ©Towfiqu Barbhuiya | Unsplash ©Heidi Fin | Unsplash ©Ivan Samkov | Unsplash ©Büro für Internationale Beziehungen | Uni Graz
|
|
Universität Graz
Universitätsplatz 3
8010 Graz
|
|
|
|
|